大家好,今天來為大家分享diplomatic的一些知識點,和complainer的問題解析,大家要是都明白,那么可以忽略,如果不太清楚的話可以看看本篇文章,相信很大概率可以解決您的問題,接下來我們就一起來看看吧!
relation的用法
用法:
n.關(guān)系;敘述;故事;親屬關(guān)系ChinahasagooddiplomaticrelationwithPakistan.
中國與巴基斯坦有著良好的外交關(guān)系。
IvisitmyrelationsandfriendseverySpringFestival.
每年春節(jié)我都會拜訪親友。
I'velostrelationswithLucy.
我和露西失去了聯(lián)系。
HeiscalledBradytoo,butwearenorelation.
他也叫布雷迪,但我們不是親戚。
Itisaquestionoftherelationofethicstoeconomics.
這是個道德和經(jīng)濟之間關(guān)系的問題。
Diplomatic和foreign affairs之間有什么區(qū)別
diplomatic:
adj.外交上的;外交人員的;有手腕的;策略的
foreignaffairs:
n.外事;外交事務(wù);洋務(wù)
他們兩個之間的區(qū)別:
首先,diplomatic是一個形容詞,而foreignaffairs是一個名詞詞組。
其次,雖然這兩個詞都有外交方面的意思,但是diplomatic也有有手腕,有策略,婉轉(zhuǎn)的意思。而foreignaffairs只是單純地表示外交事務(wù),洋務(wù)等
diplomatic用在句子中有:
Effortsarebeingmadetoavertwarandfindadiplomaticsolution
各方正在為避免戰(zhàn)爭、尋求外交解決途徑而作出積極的努力。
Sheisverydirect.Itendtobemorediplomatic,Isuppose.
她人很直,我覺得我更婉轉(zhuǎn)一些。
foreignaffairs用在句子中有:Itwashisresponsibilityforforeignaffairsthatgainedhiminternationalprestige.
他在負責處理外交事務(wù)的過程中贏得了國際聲望。
Theycontestedforthepositionofministerofforeignaffairs.
他們在競爭外交部長的職位。
diplomatic post是什么意思
快遞,快件有兩個常用詞,一個是courier,外貿(mào)行業(yè)經(jīng)常會碰到。客人一般都用courier。另一個是express.courier:courierservice快遞服務(wù)bycourier由快遞公司傳遞courierreceipt專遞收據(jù);快郵收據(jù)diplomaticcourier外交信使express:n.快車,快遞,專使;捷運公司vt.表達;快遞adj.明確的;迅速的;專門的express表達,快遞,表示Expresstrain快速列車,特別快車,快車PandaExpress熊貓快餐,熊貓大俠,熊貓快餐店
flattering是什么意思
你好,我是【不是我的我不追求】,很高興為你解答。flattering[英][?fl?t?r??]adj.諂媚的,討好的,諂媚的;v.阿諛,向…奉承,使高興(flatter的現(xiàn)在分詞);例句Thepictureofuspowerpaintedbysecretdiplomaticcablesisessentiallyflattering.秘密外交電報中對于美國實力的描述,本質(zhì)上還是一種奉承的口吻。更多專業(yè)的科普知識,歡迎關(guān)注我。如果喜歡我的回答,也請給我贊或轉(zhuǎn)發(fā),你們的鼓勵,是支持我寫下去的動力,謝謝大家。
diploma和diplomatic的區(qū)別
"diploma"和“diplomatic”都是與教育有關(guān)的詞匯,但兩者的意義和用法略有不同。
"Diploma"指的是一種教育證書,通常用于證明一個人在某個領(lǐng)域的知識和技能。它通常是由一所大學或機構(gòu)頒發(fā),并包含了一份書面文件,其中包含受禮者在某個領(lǐng)域的專業(yè)知識和經(jīng)驗的概述。
“diplomatic”則是指一種外交禮儀,也可以理解為一種外交關(guān)系。它通常用于描述一個人在國際關(guān)系中的工作或旅行經(jīng)歷。這個詞匯也可以用來描述一份外交信函或旅行文件,其中包含有關(guān)某個人在某個領(lǐng)域的專業(yè)知識和技能的簡要描述。
因此,"Diploma"是一種教育證書,通常與某個領(lǐng)域的專業(yè)知識和經(jīng)驗有關(guān),而"diplomatic"則是一種外交禮儀或外交關(guān)系,通常用于描述一個人在國際關(guān)系中的工作或旅行經(jīng)歷。
settle和deal 區(qū)別
settle:vi.解決;定居;沉淀;下陷
vt.解決;安排;使…定居
n.有背長椅
Therearediplomaticeffortstosettlethecrisis.
當前存在試圖解決這場危機的外交努力。
Theywanttosettleintheboomingcities.
他們想在繁榮的城市中定居。
deal:v.發(fā)(紙牌);發(fā)放;買賣;與……有關(guān);(非正式)買賣毒品;應(yīng)對;(以某種方式)對付;打交道;論及;給予……打擊
n.約定;一攬子交易;待遇;發(fā)牌;(某人的)發(fā)牌輪次;牌戲的一局;一手牌;松木;松木板;大量
Dealsizeshavealsoshrunk.
交易規(guī)模也有所萎縮。
Thebankconfirmedthedeal.
后者證實了該交易。
Thisdealrequiresregulatoryapproval.
這筆交易需要獲得監(jiān)管批準。
Butdealspecificsdiffergreatly.
但具體交易細節(jié)差異很大。
diplomatic和complainer的問題分享結(jié)束啦,以上的文章解決了您的問題嗎?歡迎您下次再來哦!